CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

Samstag, 24. Dezember 2011

Merry Christmas and a Happy New Year

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr!
Der Countdown ist zu Ende, und ich gönne mir hier jetzt eine kleine Verschnaufpause...

Wir lesen uns in 2012 wieder! Habt eine schöne Zeit, und kommt mich hier mal wieder besuchen!

Merry Christmas and a Happy New Year!
Our little countdown is finished and I will take a little break from blogging now...

We'll see us back here in 2012! Have a great time and come back and visit me again next year!

Bianca

Freitag, 23. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 1 Day left

Heute muss ich erst mal arbeiten...
Aber später am Tag wird hier noch mal kurz durchgesaugt und gewischt und heute Abend dann das Bäumchen aufgestellt und geschmückt!
Habt Ihr das schon gemacht? Oder wann wird bei Euch der Baum traditionell geschmückt?

Today I will have to go to work first...
But later today I will to some quick-cleaning and tonight we'll put up and decorate the tree!
Have you already done that? Or when do you traditionally decorate your Christmas tree?

Bianca

Donnerstag, 22. Dezember 2011

Eltern-Kind-Blogparade

Habt Ihr schon von der Eltern-und-Kind-Blogparade bei Mama, Papa & drei Kinder gehört?

Ich habe mich entschlossen da mal mitzumachen! Die Parade beginnt in der zweiten Januarwoche und läuft über insgesamt 12 Wochen.
Jede Woche gibt es eine kleine Aufgabe, für die man dann die ganze Woche über Zeit hat.
Mitmachen kann jeder, der einen Blog oder eine Website sein eigen nennt und mindestens 1 Kind hat!
Die genauen Regeln und Abläufe könnt Ihr gerne hier nachlesen!
Und zu gewinnen gibt es jede Woche auch noch etwas. Und am Ende wird sogar noch ein Hauptgewinn verlost!
Warum also nicht? Das macht bestimmt sehr viel Spaß, und man lernt jede Menge neuer Blogs und Menschen kennen!

Worauf wartet Ihr noch? Die Anmeldung ist noch bis zum 31.12. möglich!

Bianca

X-Mas-Countdown: 2 Days left

Heute werden die Lebensmittel-Einkäufe erledigt! Und an allen Enden wird noch etwas fertiggestellt...
Ich habe ja die Hoffnung, bis heute Abend zu 90% fertig zu sein!

Und weil die Zeit rennt, ich aber unbedingt zwei ganz lieben Menschen DANKE sagen muss/möchte, mache ich das jetzt gleich hier und jetzt!

Letzten Samstag kamen hier gleich 2 tolle Pakete an. Das Erste kam von der lieben Rabenfrau Ursel. Ich hatte vor einigen Monaten bei der Aktion "Craft it forward" auf ihrem Blog mitgemacht und mir damit etwas von ihr Selbstgemachtes ergattert!
Nun ist es endlich da: Ein handgetöpferter Blumentopf! Im Päckchen waren noch lauter Leckereien, ein lieber Brief und ein schönes silbernes Glöckchen!
Leider sind die Leckereien schon aufgefuttert, und im Topf ist NOCH keine Pflanze, und ich kam nicht dazu Fotos zu machen... Deshalb habe ich mir kurzerhand mal Ursels Bild geklaut! DANKE!

Das zweite Paket war gute 6 Wochen unterwegs und hat den weiten Weg aus Kanada zurückgelegt! Es kam von der guten Sue, die mir nach diesem Post spontan anbot, mir einen Butterscotch-Chips-Nachschub zu schicken! Ist das nicht lieb???
Auch hier fehlen mir die Fotos - sorry... Im Paket waren 3 Päckchen Butterscotch Chips, ein Kistchen mit Candy Corn und Unmengen kleiner süßer Zuckerstangen! Gaaanz vielen lieben Dank auch an Dich.

Ihr seid super!

Today we'll do our grocery shopping. And we'll finish this and that... I won't stop hoping to be ready for Christmas tonight... (at least 90%...)

And since time is running and I need to say THANK YOU to 2 wonderful people, I will do it right now and here!

Last Saturday I received two packages by mail.
The first one came from my dear Ursel "the Raven-Woman". I participated at her blog at "Craft it forward". This way I won something handcrafted by Ursel.
Now it's here: She made a flower pot for me! She added some yummy chocolates and a very cute silver bell. Since I missed taking some photos, the chocolate is gone already and there's no plant in the pot yet, I "stole" her photo of the pot... Thanks so much!

The second package came from a very long journey. It took about 6 weeks to make it all the way from Canada to me! After this post the amazing Sue offered to restock my butterscotch chips supply! So I now own 3 new packages of butterscotch chips, a box of candy corn and many, many yummy little candy canes! Again no photos here...
But thanks so much - this is really, really sweet!

You 2 are amazing women and fellow-bloggers!

Bianca

Mittwoch, 21. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 3 Days left

Heute steht noch ein letzter Termin vor Weihnachten an: Der Große bekommt gleich noch eine letzte Allergiespritze für dieses Jahr.
Ein klein wenig wird hier auch noch gewurschtelt, und die Eiswaffeln sind auch noch nicht fertig!

Ich habe aber immerhin noch einen Last-Minute-Geschenk-Tipp für Euch: Das Spiel Qwirkle!
Es ist Spiel des Jahres 2011 geworden und super-empfehlenswert! Wir haben es gerade ausgeliehen und haben uns gestern mit dem Qwirkle-Fieber angesteckt!
Falls Ihr also noch ein Geschenk für Kinder (und Große) ab 6 Jahren braucht: Das ist es!

Today we have one last appointment: Our Big One will get his last allergy-shot for this year. Also I will clean a little bit more and I still have to make those chocolate truffles...

But I do have a last-minute-gift-idea for you: Do you know the board game Qwirkle? It's game of the year 2011 and soooo much fun! We've just tried it yesterday and now we've got the Qwirkle-fever! If you still need a gift for a child (or grown-up) age 6+: This is it!

Bianca

Dienstag, 20. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 4 Days left

So langsam wird's ernst...
Und nachdem ich den Vormittag schon anders als geplant verbracht habe - nämlich mit Schneeschippen und den Großen mit dem Auto aus der Schule abholen, da die Busse nicht fuhren - muss ich jetzt gleich mal einen Zahn zulegen!
Es wird weiter geputzt und eingpackt...

We are getting there...
Since I spent most of my morning with shoveling snow and picking up my Big One at school because the bus wasn't coming, I now have to get into gear!
I will continue with my cleaning and wrapping...

Bianca

Montag, 19. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 5 Days left

Die nächsten beiden Tage stehen hier noch mal Groß-Kampf-Tage an! Die Geschenke werden weitgehendst fertig eingepackt und geputzt und aufgeräumt wird auch noch. Außerdem muss ich noch ein paar Ladungen unserer traditionellen Eiswaffeln herstellen!

Wie läuft's bei Euch? Habt Ihr den Stress im Griff oder er Euch?

For the next two days we'll have great battle days here! I'll try to finish all the wrapping and then I will clean a bit more around here. Also I will have to make a few batches of our traditional chocolate truffles!

Are you stressed out or is everything running smoothly?

Bianca

Sonntag, 18. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 6 Days left

Heute haben wir unseren Weihnachtsbaum gekauft! Ansonsten war dieser 4. Advent eher ruhig - und das ist auch gut so!

Today we bought our Christmas tree! The rest of the day was rather quiet - and that was good!

Bianca

Samstag, 17. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 7 Days left

Heute gibt's einen Befehl: Geniesst den Samstag! Von mir aus, geht noch ein paar Geschenke kaufen, wenn Ihr müsst; schlendert über den Weihnachtsmarkt; kauft einen Weihnachtsbaum - aber bitte ohne Stress und Hektik, ja?

Today I have an order for you: Enjoy this Saturday! If you have to, go shopping for presents and/or a tree; visit a Christmas market and drink some punch. Just don't get stressed out, will you?

Bianca

Freitag, 16. Dezember 2011

38 Things: Fünfte Aufgabe erledigt / Fifth task completed


Aufgabe Nummer 2 meines Liste mit "38 Dingen, die ich tun möchte, bevor ich 39 werde" lautet: Einen Cookie Swap veranstalten!

Für die, die das nicht kennen: Man lädt sich ein paar Freundinnen zum Advents-Kaffee-Kränzchen ein und bittet alle, eine große Menge selbstgebackene Plätzchen einer Sorte mitzubringen (abhängig davon, wieviele Leute kommen - wir waren zu fünft; da sollte jede 4 Dutzend Plätzchen mitbringen)! Nach dem Kaffeekränzchen werden die restlichen Kekse dann unter den Teilnehmerinnen aufgeteilt, sodass jede vorher nur eine Sorte backen musste, danach aber von vielen verschiedenen Sorten etwas mit nach Hause nehmen kann!

Passend zur Einladung habe ich für jede Kekssorte noch ein Schildchen gebastelt! Es war ein wirklich schöner Nachmittag und fand dieses Jahr ganz bestimmt nicht das letzte Mal in unserem Hause statt!

Habt Ihr schon mal so etwas veranstaltet oder seid selbst Gast gewesen?

Task number 2 on my list of "38 things to do before I turn 39" is: Host a Cookie Swap!

In case you don't know what this is: You invite some girlfriends over for tea and coffee and ask them before to bring many homemade Christmas cookies but of one kind only (the number depends on how many people you invite -we've been 5 women and everyone brought 4 dozen cookies!)! After tea/coffee and cookie-tasting you give the remaining cookies out to the participants. So everyone had to bake only one kind but goes home with a variety of yummy Christmas cookies!

Matching to my invitation I made little signs with the names of the cookies. It was a lot of fun and I will definitely do this again!

Have you ever hosted or attended a Cookies Swap?

Bianca

X-Mas-Countdown: 8 Days left

Nur noch 8 Tage! Habt Ihr schon einen Weihnachtsbaum? Oder wollt Ihr das auch am Wochenende erledigen - so wie wir?
Wo besorgt Ihr denn das Bäumchen? Beim Förster oder im Baumarkt?

Ich werde heute mal schauen, ob es hier in der Nähe wieder eine Schonung gibt, wo man am Wochenende Bäume kaufen kann. Im Nachbarort, wo wir ein paar Jahre lang immer schöne Bäumchen selbst geschlagen haben, müssen sie leider erst mal wieder nachwachsen!

Only 8 Days till Christmas Eve! Do you already have your Christmas tree? Or do you intend to get one this weekend - like we do?
Where do you buy your tree? At a Christmas tree plantation or in a home improvement store?

I will search for a plantation close by today. Where we used to buy our tree in previous years, they have to grow again...

Bianca

Donnerstag, 15. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 9 Days left

Heute hatten der Kleine und ich noch einen Termin beim Friseur. Tja, bei Kurzhaarfrisuren muss man da eben öfter mal hin.
Habt Ihr denn alle anstehenden Termine abgearbeitet?
Und was machen die Geschenke? Ich habe fast alles zusammen; das was fehlt wird aber morgen und übermorgen noch besorgt. Die Sachen, die ich da habe, sind aber fast alle schon schön eingepackt.
Jetzt muss hier nur noch ein wenig Ordnung gemacht werden. Glücklicherweise haben sich diese Woche ein paar Termine von selbst erledigt, so dass es eigentlich ganz angenehm ist.

Seid Ihr im Stress, oder könnt Ihr die Adventszeit ein wenig geniessen?
Gebt mir doch mal ein bisschen Rückmeldung, ob Euch der Countdown in irgendeiner Weise geholfen hat...

Today our Little One and I had our hair cut.
Do you still have any appointments before the Holidays or is you calendar "clear"?
How about the gifts? I have almost everything at home; the few ones that are still missing will be bought tomorrow and on Saturday. But the gifts that are here are nicely wrapped already.
Now there's only some cleaning and decluttering left to do. Fortunately some appointmenst were cancelled this week; I can't say that I'm sorry about it.

Are you stressed out or can you enjoy the Holiday season?
If you could spare a minute I'd be sooo happy about some feedback if this countdown was any help to you at all...

Bianca

Mittwoch, 14. Dezember 2011

Buchthema: November/Dezember

Das Buchthema der lesenden Minderheit für November/Dezember lautete ja "Lies einen Weihnachtskrimi"!
Wie ich Euch bereits hier berichtete, hatte ich mir das Buch Tödliche Gaben mit Weihnachts-Kurzkrimis vorgenommen, das ich noch in meinem Regal hatte.
Die meisten Krimis waren sehr unterhaltsam und spannend, lediglich die Geschichte von Simon Beckett hat mich sehr enttäuscht!
Insgesamt eine gelungen Zusammenstellung!

Mir fiel dann noch ein, dass das Buch "Winterkartoffelknödel" von Rita Falk ja auch ein Weihnachts-/Winter-Krimi ist! Dieses habe ich im November mit sehr viel Spaß gelesen. Es handelt sich um den ersten Band - genau genommen um einen "Provinzkrimi" - um den Dorfpolizisten Franz Eberhofer.
Die Sprache ist sehr eigenwillig aber irgendwie auch genial; die Figuren sind schräg, und das ganze ist einfach sau-witzig!
Fazit: LESEN!

Booktheme for November/December at the reading minority was to "read a Christmas murder mystery"!
I read a collection of crime short stories that I enjoyed very much. I was only a bit disappointed by Simon Beckett's story...
This book has only been published like this in German.

Also I read a book called "Winterkartoffelknödel" by author Rita Falk ("winter-potato-dumplings") which is also a German crime story. Much fun to read and/but sometimes really strange!

Bianca

X-Mas-Countdown: 10 Days left

Heute wird nachgeholt, was liegengeblieben ist... Dazu noch etwas eingepackt und alles schön untermalt mit Weihnachtsmusik!

Today I will catch up with things that I neglected... Then I will wrap a few more gifts and listen to Christmas music!

Zu meinen Lieblings-Weihnachts-CDs gehören:
My favorite Christmas-CDs are:

Home for Christmas von Sheryl Crow

The Christmas Album von Till Brönner

Joy - A Holiday Collection von Jewel


und

A very Ally Christmas von Vonda Shepard

Was hört Ihr denn so? Habt Ihr noch Empfehlungen für mich?

What are you listening to? Do you have any recommendations for me?

Bianca

Dienstag, 13. Dezember 2011

38 Things: Vierte Aufgabe erfüllt / Fourth task completed


Aufgabe Nummer 32 auf meiner Liste mit "38 Dingen, die ich tun möchte, bevor ich 39 werde" lautet: Einen weiteren Photo-Kurs belegen!
Link
Gestern Abend fand die letzte Stunde im Fotokurs Gestaltung und Technik II an der Wiesbadener VHS statt. Den Kurs I dazu habe ich vor ziemlich genau einem Jahr belegt. Während der erste Kurs rein theoretischer Natur war, ging es jetzt auf insgesamt 3 Foto-Exkursionen zu unterschiedlichen Tageszeiten und somit auch mit unterschiedlichen Lichtverhältnissen.
Fotografiert wurde am Wiesbadener Kurhaus, an der Frankfurter Messe und am Wiesbadener Hauptbahnhof.
Ich zeige Euch einfach mal einen kleinen Teil meiner Ausbeute!

Task number 32 on my list of "38 things to do before I turn 39" is: Attend another photography course!

Yesterday evening I had my last lesson in Photography - Composition and Technology II. I took course I last year in December. The first course was only theory, but now we started to practice! We went on 3 field trips at different times of the day - so we had different light each time. The following pictures were taken in Wiesbaden and Frankfurt.
I hope you like them!












Bianca

X-Mas-Countdown: 11 Days left

Heute werde ich doch noch mal losziehen und ein paar Geschenke besorgen. Noch bin ich aber entspannt und überzeugt alles rechtzeitig fertig zu bekommen.

Ausserdem wird mal wieder der Kühlschrank aufgeräumt und von Innen ausgewischt. Das ist eine Arbeit, die ich echt HASSE wie die Pest - muss aber leider sein...

Was macht Ihr heute so?

Today I will head out to buy a few more gifts. But so far I'm still relaxed and quite positive to get everything ready in time.

Also I will dive into our fridge and get rid of all those science projects in there. After that I will wipe it out. I really, really HATE this work - but unfortunately it has do be done now and then...

What are your plans for today?

Bianca

Montag, 12. Dezember 2011

38 Things: Dritte Aufgabe erfüllt / Third task completed


Aufgabe Nummer 37 auf meiner Liste mit "38 Dingen, die ich tun möchte, bevor ich 39 werde" lautet: Im Dezember einen Barbarazweig aufstellen!

Zum ersten Mal habe ich von diesem Brauch in dem süßen Buch über Schnüpperle gehört, das wir seit einigen Jahren in der Adventszeit mit den Kindern lesen.
Seit dem wollte ich das schon immer mal machen!
Der Brauch stammt wohl schon aus dem 13. Jahrhundert und kommt von der Heiligen Barbara. Diese hat im Gefängnis (in welches ihr Vater sie warf, um sie vom Christentum abzubringen) einen abgebrochenen Zweig aufgestellt, welcher an ihrem Todestag wie durch ein Wunder blühte.
Deshalb werden am Tag der Heiligen Barbara (4. Dezember) Zweige eines Obstbaumes im Zimmer aufgestellt, die dann an Heilig Abend blühen (sollten)!
Ich bin sehr gespannt, ob mir die zwei kleinen Kirschzweige an Weihnachten den Gefallen tun werden!


Task number 37 on my list of "38 things to do before I turn 39" is: Put up a "Barbara-Branch" in December!

I first read about this tradition in a Christmas book about a little boy called Schnuepperle that we read every year in December with the kids.
This tradition originates with the Holy Barbara in the 13th century. The story tells that the Holy Barbara put up two little branches in prison, where her father has put her to argue her out of Christianity. On the day of her death those little branches suddenly bloomed...

So now in remembrance of the Holy Barbara one puts up little branches of a fruit tree on the 4th of December and hopefully they will bloom on Christmas Eve!
I really hope that my little cherry branches will do me this favour...

Bianca

X-Mas-Countdown: 14->13->12 Days left

Ich hoffe, Ihr hattet ein schönes Wochenende?
Ich habe von Donnerstag bis Sonntag gearbeitet, aber jetzt habe ich erst mal wieder 10 Tage frei!
Da ich Samstag und Sonntag erst gegen 15 Uhr wieder daheim war, haben wir am Wochenende nicht allzu viel gemacht.
Samstag waren wir immerhin noch auf dem Rüdesheimer Weihnachtsmarkt der Nationen, und Sonntag ging's zu einem Fußballturnier unseres Großen (die Mannschaft wurde 3.!).

Heute könnte man sich mal mit dem Thema Kalender für 2012 beschäftigen...
Ohne Kalender geht bei mir nix!! Ich sach nur: Hirn wie'n Sieb!

2011 haben mir diese Kalender gute Dienste erwiesen. Aber jetzt war mir nach etwas Neuem zu Mute.
Als Wandkalender habe ich nun diesen Kalender von Organised Mum hängen. Bin sehr gespannt, ob sich der bewährt.

Und für unterwegs steht dieser hier ebenfalls von Organised Mum auf meinem Weihnachts-Wunschzettel. Sollte der Wunsch nicht in Erfüllung gehen, dann muss ich ihn mir eben selbst erfüllen!
Ich werde später schon mal damit beginnen, meine Schichtdienste in den neuen Kalender einzutragen.

Wie läuft das bei Euch? Benutzt Ihr Kalender und wenn ja, welche?


I hope you had a great weekend?! I had to work from last Thursday until Sunday, so we didn't do very much last weekend.
But on Saturday we've been to the Christmas-Market of the Nations in Ruedesheim and on Sunday our Big One had a soccer tournament (his team made 3rd place!).
But now I've got 10 days off and I hope to get done everything that's left of the Christmas preparations!

Today I want to talk about calendars! In 2011 I used these 2 and I actually liked them. But nevertheless I felt like trying something new in 2012.
So I already ordered this Weekly Planner by Organised Mum. Later today I will write down my shifts for 2012 in it.
And on my wish list for Christmas I have this planner also by Organised Mum. If I don't find this one underneath the Christmas tree I will buy it myself!

How about you? Do you use a calendar? And if you do which one do you like?

Bianca

Freitag, 9. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 15 Days left

Bekommt Ihr eigentlich Übernachtungsgäste an den Feiertagen? Oder seid Ihr am Ende sogar selbst welche?

Falls eins davon (oder beides!) zutrifft, gilt es heute zu überlegen, ob dafür etwas vorbereitet werden muss!

Wenn die Gäste zu Euch kommen: Das Gästezimmer geputzt? Bettzeug bereitgelegt? Evtl. kleines Willkommens-Wohlfühl-Körbchen gepackt?
Wenn Ihr selbst Gäste seid: Gastgeschenk besorgt? Pflanzen-/Hund-Katze-Maus-Sitter engagiert? Packliste geschrieben? Auto gecheckt (falls Ihr länger fahren müsst)?

Auf uns trifft das Zweite zu, deshalb werde ich mir mal eine Packliste vornehmen!

Are you going to have guests staying overnight during the Holidays? Or will you be guests yourselves?

If one of these (or both!) is the case, start thinking if you need to prepare something soon!

When the guests will come to your place: Is the guest room clean? Sheets ready to use? Maybe you want to pack a little welcome-wellness-package?
When you will be the guests: Do you have a gift for your host? Do you need to arrange for someone to "babysit" your plants or /dog-cat-mouse? Have you written a packing list? Has your car been checked (if you need to drive a long distance)?

We will probably be guests at my father's house right after Christmas, so I will start writing a packing list today!

Bianca

Donnerstag, 8. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 16 Days left

Im Grunde naht ja nicht nur Weihnachten sondern auch der Jahreswechsel.
Wie die meisten meiner Mitmenschen nehme auch ich mir für das neue Jahr immer viele schöne Dinge vor: Grundsätzlich mal abnehmen, mehr Sport treiben, weniger Zucker essen etc.

Aber auch speziell für diesen kleinen Blog hier oder mein Fotografie-Hobby oder meinen sich gaaaaaaaanz langsam entwickelnden Ordnungswunsch habe ich da schon so ein paar vage Ideen im Hinterkopf!
Bekanntlich ist die Zeit "zwischen den Jahren", die ich mir für solche Überlegungen normalerweise vornehme, dann doch immer mit anderen Dingen vollgestopft, so dass ich mir dachte, man könnte mit dem Planen ja jetzt einfach schon mal beginnen!

Was haltet Ihr davon? Wenn Ihr die Idee mögt, dann nehmt Euch doch mal einen Zettel oder einen Notizblock und macht bei einer schönen Tasse Tee/Kaffee/Glühwein ein bisschen Brainstorming!

Not only Christmas is approaching fast but also the New Year!
Like most of you I always have some New Year's resolutions like: Lose some weight, do more sports, eat less sugar and so on.

But also for this little blog, or my photography hobby or for our household I have some vage ideas in my head already.
Unfortunately the time between Christmas and New Years's is always more busy than I like; and that's the time I usually think I will do some planning for the next year...
How about starting to plan right now?

If you like this idea, grab a piece of paper or a notebook and sit down with a nice cup of tea/coffee/punch and do a little brainstorming!

Bianca

Mittwoch, 7. Dezember 2011

X-Mas-Countdown: 17 Days left

Ich meine, wir liegen ganz gut in der Zeit. Was denkt Ihr?
Deshalb heute mal etwas zum Aussuchen:

- ein Geschenk verpacken

oder

- ein Geschenk besorgen

oder

- etwas basteln

oder

- eine Weihnachtskarte schreiben und verschicken

oder

- Plätzchen backen

oder

- gar nichts tun und den Tag geniessen!

Was darf's denn für Euch sein?
Ich glaube, ich schreibe noch eine Weihnachtskarte UND packe ein Geschenk ein!

I think we are doing very well. What do you think?
So today you can choose between:

- wrap a gift

or

- buy/make another gift

or

- do something crafty

or

- write and send a Christmas card

or

- bake some cookies

or

- just enjoy this great day!

What will it be for you?
I guess I will wrap a gift AND write another Christmas card!

Bianca

-

Dienstag, 6. Dezember 2011

Schoko-Gewinnerin

Mädels, ich mach's kurz!
Die leckere Lovechock-Schokolade geht an den Kommentar mit der Nummer

Und das ist das liebe Fräulein Ordnung Denise!

Schick mir doch bitte Deine Adresse an:

creativitylifeandme@sags-per-mail.de

Herzlichen Glückwunsch!!

Bianca

X-Mas-Countdown: 18 Days left

Heute möchte ich Euch mal zum Basteln einladen! Leider fehlte mir in den letzten Tagen die Zeit, um selbst kreativ zu werden... Aber immerhin zeige ich Euch jetzt mal, mit welchen kreativen Ideen ich zur Zeit liebäugele. Das eine oder andere mache ich bestimmt noch vor Weihnachten!

Today I would like to invite you to enjoy some crafting ideas with me! Unfortunately I haven't had the time lately to be creative myself... But at least I want to show you my favorite ideas. I'm sure I will do at least 1 or 2 things of these before Christmas!

Ganz einfach zum Herunterladen und Ausdrucken ist dieser Weihnachts-Subway-Art-Vordruck!
Gefällt mir einfach sehr gut. Ich werde mich gleich nachher mal auf die Suche nach einem passenden Rahmen in unserer Abstellkammer machen!


Just download and print this piece of Christmas subway art! I really like this one. I think I will check my storage room for a suitable frame later on!

Schaut Euch doch mal an, was ich gestern bei Eva von let's be creative! entdeckt habe! Cake pops und Konsorten sind im Moment echt super-in und wollen von mir auf alle Fälle noch nachgebacken (-macht) werden!
Diese Idee finde ich einfach sehr, sehr süß!

Link
Take a look at what I discovered at my friend Eva's blog let's be creative! yesterday! Cake pops are very popular at the moment and I really want to make some soon! I like this easy and cute idea!

Einen besonders schönen Online-Adventskalender findet Ihr bei Les Tissus Colbert! Was Kelly und Karin da in den ersten 5 Tagen schon gebracht haben, ist einfach unglaublich!
Besonders hat es mir die kreative Idee vom 2. Dezember angetan! Der Stift ist schon bestellt; sobald er da ist, geht's los!


You can find a supercute online-Advent-calender at Les Tissus Colbert! It's amazing what Kelly and Karin have already shown during those first 5 days of December! I love the idea from December 2nd! I've already ordered that pen; as soon as it's here I will start with this!

Eine schöne Idee für den Advents-Kaffee habe ich vor Kurzem bei not martha entdeckt! Erfordert allerdings etwas Arbeit; von daher weiß ich nicht, ob ich das dieses Jahr schaffen werde! Aber es sieht sooo klasse aus! Wenn nicht in diesem Jahr, dann auf alle Fälle im nächsten!


Some time ago I bookmarked this great idea from not martha! But it takes time and work, so I'm not sure if I will find a moment to do this this year. But if not in 2011 it will definitely be in 2012!

Welche Ideen habt Ihr denn so entdeckt?
Which Christmas crafting projects have you discovered lately?

Bianca